| |||
| Profession words or words indicating the doer of an action, are made either of verbs or nouns by fixing a suffix to them: noun + ininkas būgnai (drums) - būgnininkas (drummer) futbolas (football) - futbolininkas (footballer) verb + tojas dažyti, dažo, dažė (to paint) - dažytojas (painter) gelbėti, gelbėja, gelbėjo (to rescue) - gelbėtojas (rescuer) verb + ėjas kirpti, kerpa, kirpo (to cut) - kirpėjas (hair-dresser) pirkti, perka, pirko (to buy) - pirkėjas (buyer) verb + ikas bėgti, bėga, bėgo (to run) - bėgikas (runner) žudyti, žudo, žudė (to kill) - žudikas (killer) There are also profession words that are not done by means of Lithuanian words. We have many loanwords to describe professions: direktorius - manager (female: direktorė) inžinierius - engineer (female: inžinierė) kardiologas - cardiologist (female: kardiologė) pilotas - pilot (female: pilotė) režisierius - director (female: režisierė) etc
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |